ホーム »
小樽での観光TAXIの御用命は小樽案内人1級取得・小樽個人TAXI高橋へ!!
1月28日個人タクシー認可出ました。北海道札幌小樽Sightseeing TAXI・JUMBOTAXI高橋
2015年(平成27年)1月28日、待ちに待った個人タクシー認可、北海道運輸局長より認可書頂きました。
(^_^)v🙌🙌🙌
北海道の方言
北海道の方言についてお話いたしましょう。
「言葉はお国の手形」とかいいますが、言葉には、生まれ育った土地のナマリや特徴があり、その人の故郷がわかるようです。
北海道には明治の初め、東北はもちろん、日本各地から大勢の人たちが移り住み、それぞれ出身地の言葉で話していました。
しかし、言葉がちがうと気持ちの通じないことも多く、月日を重ねるごとに、次第にお国言葉は姿を消して、標準語に近い、北海道の共通ごが生まれたのです。
標準語に近いとは言っても、北海道の風土に育った言葉も残っておりますので、いくつかご紹介致します。
代表的なものに「シバレル」という言葉があります。
「今朝はシバレルねー」とか「水道がシバレル」などと、きびしい寒さのことを表現します。
気温がマイナス10度~20度にもなりますと、「寒い」とか「凍る」などといった言葉ではいいつくせないのです。
また、「気持ちが良い」とか「ゆったりする」という意味で「アズマシ」という言葉があります。
旅行などから戻ってきて「あぁ我家はアズマシイね」とか、乗り物に乗ったとき、気づかいをせずに、スムーズに座れた場合には「アズマシク座れるね」などといいます。
そのほか、夢中になって何かを行うことを「ハッチャキになる」、物を交換することを「バクル」、徒競走などの最下位を「ゲレッパ」、捨てるを「なげる」など、本州のお客様にはわからない言葉も結構あるようです。
言葉は同じですが、意味や使い方がちがうものもあります。
北海道では疲れたときに「あぁ、コワイ」といいますし、手袋をハメルのを「手袋をハク」といいます。
このほか、シシャモ(柳葉魚)、マキリ(小刀)、トッカリ(アザラシ)、チップ(ヒメマス)など、アイヌ語がそのまま使われたり、明治の初め、外国から入ってきた「プラオ」「サイロ」などの外来語が今なお残っております。
2015年(平成27年)5月1日より、21年間無事故の観光バスドライバー経験を生かして、夢だった観光貸切ジャンボタクシーへ変更致しました。
久しぶりに観光貸切業へ復帰しました。\(^o^)/\(^o^)/\(^o^)/
(観光バスドライバー当時の先輩が札幌で観光個人タクシーグループを作っていたので、合流させて頂きました。)
お客様9名まで、ご乗車頂けます。